Bok informasjon
| Ny eller brukt | Ny fra forlaget | |
|---|---|---|
| ISBN | 978820336350462 | |
| Språk | Norsk sidemål | |
| Antall sider | 385 | |
| Innbinding | Heftet | |
| Utgitt | 2018 | |
| Oversetter | on Gunnar Jørgensen | |
| Kategori: | Skjønnlitteratur D6 | |
| Forlag: | Aschehoug |
kr 199,00 Opprinnelig pris var: kr 199,00.kr 171,00Nåværende pris er: kr 171,00.
Njålssoga i fullstendig, norsk utgåve
I år feirer Island hundre års selvstendighet, og Thorleif Dahls Kulturbibliotek markerer dette med en nyoversettelse av Njåls saga, som av mange regnes som den viktigste av alle islendingersagaene. Denne nyoversettelsen gjengir for første gang på norsk håndskriftet Reykjabók fra 1300 i sin helhet med alle skaldrestrofene, rettshandlingene og genealogiene. Handlingen utspiller seg på Island ca. år 1000. I første del blir Gunnar Håmundsson fra Lidarende gift med den egenrådige Hallgerd. Gunnars venn og rådgiver er den kloke Njål på Bergtorskvål, som er gift med Bergtora. Det er de to kvinnene som setter konfliktene i gang. De får folk drept og egger mennene til hevn, men Gunnar og Njål blir alltid forlikt. I annen del fortsetter stridighetene. Njål og hans sønner blir brent inne på Bergtorskvål og Bergtora følger sin mann i døden. Siste del handler om brannstifterne og Kåre Solmundsson, Njåls svigersønn. Verket avsluttes ved at Kåre forlikes med Flose, brannstifternes anfører, og gifter seg med Hildegunn, Floses brordatter. Njåls saga forteller om vennskap, kjærlighet og sterke bånd mellom slektninger; om stolthet, forakt og blodhevn; om identitet og tilhørighet til landet og gården. Den forteller også om store politiske og ideologiske endringer, som religionsskiftet på Island. Menneskeskildringen er sterk og nyanserik. Gunnar fra Lidarende, Hallgerd, Bergtora og ikke minst Njål fremtrer som levende og fengslende skikkelser. Njåls saga er oversatt fra islandsk av Jon Gunnar Jørgensen, professor i norrøn filologi ved Universitetet i Oslo, som også har skrevet et fyldig etterord. Forordet er skrevet av Stefka Eriksen, forsker ved Norsk institutt for kulturminneforskning. Njåls saga er den første tittelen i Thorleif Dahls Kulturbiblioteks nye klassikerserie, som presenterer noen av kulturhistoriens viktigste verker i ny oversettelse.
1 på lager
Fortsett å handle
| Ny eller brukt | Ny fra forlaget | |
|---|---|---|
| ISBN | 978820336350462 | |
| Språk | Norsk sidemål | |
| Antall sider | 385 | |
| Innbinding | Heftet | |
| Utgitt | 2018 | |
| Oversetter | on Gunnar Jørgensen | |
| Kategori: | Skjønnlitteratur D6 | |
| Forlag: | Aschehoug |
Njålssoga i fullstendig, norsk utgåve
I år feirer Island hundre års selvstendighet, og Thorleif Dahls Kulturbibliotek markerer dette med en nyoversettelse av Njåls saga, som av mange regnes som den viktigste av alle islendingersagaene. Denne nyoversettelsen gjengir for første gang på norsk håndskriftet Reykjabók fra 1300 i sin helhet med alle skaldrestrofene, rettshandlingene og genealogiene. Handlingen utspiller seg på Island ca. år 1000. I første del blir Gunnar Håmundsson fra Lidarende gift med den egenrådige Hallgerd. Gunnars venn og rådgiver er den kloke Njål på Bergtorskvål, som er gift med Bergtora. Det er de to kvinnene som setter konfliktene i gang. De får folk drept og egger mennene til hevn, men Gunnar og Njål blir alltid forlikt. I annen del fortsetter stridighetene. Njål og hans sønner blir brent inne på Bergtorskvål og Bergtora følger sin mann i døden. Siste del handler om brannstifterne og Kåre Solmundsson, Njåls svigersønn. Verket avsluttes ved at Kåre forlikes med Flose, brannstifternes anfører, og gifter seg med Hildegunn, Floses brordatter. Njåls saga forteller om vennskap, kjærlighet og sterke bånd mellom slektninger; om stolthet, forakt og blodhevn; om identitet og tilhørighet til landet og gården. Den forteller også om store politiske og ideologiske endringer, som religionsskiftet på Island. Menneskeskildringen er sterk og nyanserik. Gunnar fra Lidarende, Hallgerd, Bergtora og ikke minst Njål fremtrer som levende og fengslende skikkelser. Njåls saga er oversatt fra islandsk av Jon Gunnar Jørgensen, professor i norrøn filologi ved Universitetet i Oslo, som også har skrevet et fyldig etterord. Forordet er skrevet av Stefka Eriksen, forsker ved Norsk institutt for kulturminneforskning. Njåls saga er den første tittelen i Thorleif Dahls Kulturbiblioteks nye klassikerserie, som presenterer noen av kulturhistoriens viktigste verker i ny oversettelse.
Bare innloggede kunder som har kjøpt dette produktet kan legge igjen en omtale.
Malmboka - bind 1
kr 390,00
Art + Religion in the 21st Century
kr 290,00
Verdens beste vegetarburgere - for alle som gjerne vil spise mer grønt
kr 190,00
MITT SKATTKAMMER bind 1-10
kr 795,00
Tree Medicine
kr 195,00
La din livspartner finne deg - tiltrekk deg kjærligheten
kr 298,00
Stor kokebok, Henriette Schønberg Erken
kr 390,00
Drømmer
Omtaler
Det er ingen omtaler ennå.